PROPOSITO DE LAS PARABOLAS
El motivo por el cual Jesús empleaba la parábola como su método principal
de instrucción ha creado un problema de gran significado entre los eruditos
y estudiosos de las Escrituras.
Se ha dicho ya que lo más probable es que la parábola era una forma
didáctica en boga dentro del medio ambiente del judaísmo del primer siglo; se
ha insinuado que Jesús adoptó esta metodología como la suya para dejar sus
enseñanzas más ricas respecto al reino de Dios. Todo esto no nos explica, sin
embargo, el propósito exacto de Jesús en el uso de la parábola como instrumento
didáctico. Varias respuestas se han dado entre los estudiosos.
( 1) Se ha preguntado si Jesús daba las parábolas con el fin de encubrir u
ocultar las verdades acerca del reino a los incrédulos. Ya que Jesús daba sus
parábolas ante algunos de sus opositores más acérrimos, algunos opinan que el
enseñar mediante parábolas sería un método para confirmar que sus enemigos
no entendían la naturaleza del reino de Dios.
(2) Otros, más bien, han dicho que las parábolas de Jesús se daban sólo con
LAS PARABOLAS DE JESÚS
el fin de aclarar conceptos tocantes al reino que se prestaban a confusión. En
este caso, el auditorio de Jesús podría ser o sus discípulos u otros, incluso sus
opositores.
Parece que mucha de la duda en tomo al propósito de Jesús en usar las parábolas
brota del pasaje en Marcos 4:10-12. Tal texto dice así:
Cuando estuvo solo, los que estaban alrededor de él junto con los doce le preguntaban
en cuanto a las parábolas. Y él les decía: "A vosotros se os ha dado
el misterio del reino de Dios: pero para los que están fuera, todas las cosas
están con parábolas, para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no
entiendan; de modo que no se conviertan y les sea perdonado".
Obviamente, si se sigue una hermenéutica literal sólo puede entenderse que
Jesús utilizaba la parábola para encubrir u ofuscar el mensaje del reino a los
"de afuera" o sea, los no-discípulos. ¿Cómo se explica esto? De nuevo, varias
interpretaciones se le han dado a este pasaje. Veremos algunas de ellas.
(1) C. H. Dodd (pp. 23, 24) alega que estas palabras no son originales de
Jesús, sino que reflejan un vocabulario de la iglesia primitiva, especialmente
la que estuvo bajo la influencia de Pablo. Esta enseñanza, pues, sería un intento
de la iglesia primitiva por explicar la postura incrédula de los judíos ante la
predicación del evangelio. Según este concepto, Dios mismo cegaría los ojos
de los judíos para que no entendieran ni aceptaran el evangelio del reino. Si se
acepta la postura de Dodd, hay que pensar en una iglesia primitiva vengativa
y amargada ante la oposición continua de los judíos. También, si se acepta su
idea, no podemos saber, con base en este pasaje, el propósito que Jesús tendría
en dar las parábolas.
(2) Joachim Jeremias (Las parábolas, pp. 16-22) aborda la cuestión de la
obstinación de los judíos con relación a este pasaje también. A través de una
discusión magistral que refleja su destreza en los idiomas bíblicos, Jeremias
llega a la conclusión de que las palabras contenidas en Marcos 4: 10-12 son de
Jesús, pero han sido colocadas en un contexto diferente al original por Marcos
el evangelista. Para Jeremias, no hay ninguna duda de que la parábola dada en
Marcos 4: 1-9 es de Jesús; las palabras en los vv. 10-12 también son de Jesús,
pero fueron dadas en otra ocasión y colocadas aquí por Marcos. Según
Jeremias, la interpretación de la parábola (vv. 13-20) es definitivamente de la
iglesia primitiva y no de Jesús mismo. Con todo y esto, no desaparece el problema
que presenta el texto. Jeremias llega a la conclusión de que cuando Jesús
hablaba de la parábola en su contexto original y no la indicada por Marcos. se
refería a toda la predicación de Jesús. Una cita clave bastará:
El logion no habla, en modo alguno... esta es nuestra conclusión... de las
parábolas de Jesús, sino de su predicación en general. A los discípulos les ha
INTRODUCCIÓN
sido revelado el misterio del reino presente; para los que están fuera, las palabras
de Jesús permanecen oscuras, porque no han reconocido su misión y no
hacen penitencia. Asi se cumple en ellos la terrible profecía de Isaías 6:9 ss.
(Las parábolas, pp. 21, 22).
Para este autor alemán de tanto prestigio, originalmente el contenido de
Marcos 4: 10-12 no se refería a las parábolas y su propósito sino sólo a la predicación
de Jesús; Marcos el evangelista, en efecto, al colocar este dicho de
Jesús en este contexto hace que las parábolas sean dichas por Jesús con el fin
de confundir u ofuscar a los judios no creyentes. En esto, Jeremias concuerda
con Dodd; el texto era usado por la iglesia primitiva y Marcos, su representante,
para demostrar que Dios excluia de su reino a los judios incrédulos.
(3) Gunther Bornkamm, no obstante, asegura que originalmente las
parábolas no podrían haberse dado con el propósito de ofuscamiento. Más
bien, éstas se daban tal y como la conclusión del capítulo sobre el propósito de
las parábolas dice: "con muchas parábolas semejantes les hablaba la palabra,
conforme a lo que podían oír" (Mar. 4:33). Según este mismo texto, Jesús
daba su enseñanza a la gente, y esperaba que la entendiera. Además,
Bomkamm correctamente asevera que el contenido de las parábolas de Jesús
desmiente la teoría del ofuscamiento. Con todo y eso, queda dentro de las
parábolas de Jesús un elemento claro de misterio. Bomkamm dice:
Estos textos contienen efectivamente un misterio: el advenimiento oculto del
reino de Dios en medio de un mundo que no deja aparecer ninguna señal de
este reino ante los ojos de los hombres. Y esto hay que escucharlo, creerlo, y
comprenderlo no a partir de una tradición o de una teoría sino a partir del
oyente, tomado en el seno del mundo en el que él se encuentra (Jesús de
Nazaret, pp. 74, 75).
Es importante reconocer que estas palabras de Jesús en Marcos 4: l0-12
respecto al propósito de las parábolas se basa en Isaías 6:9, 10. Mateo era de
la opinión de que las parábolas se daban con el fin de ser entendidas, pero por
causa de falta de fe, los enemigos de Jesús no las entendían (Mat. 13: 13). Al
abordar esta discusión, Mateo retuvo más del orden original de la cita tomada
de la Septuaginta (la versión griega del Antiguo Testamento). Además, incluyó
un versículo adicional tomado de Isaías que implicaba que había de por medio
un autoendurecimiento del corazón. En otras palabras, las parábolas no eran
entendidas, no por causa de Jesús, sino por causa de la incredulidad.
Saludos
No hay comentarios:
Publicar un comentario